天水人叫了1500年的“大(達(dá))”
□ 趙文慧
中國(guó)人多把父親叫爸叫爹,而天水人尤其是天水市西南的秦嶺、牡丹、楊家寺及禮縣紅河、固城等地人卻把父親叫“大”,音若“答”。這“大”之稱謂,筆者認(rèn)為是個(gè)很有些來(lái)歷的稱呼,至少已經(jīng)叫了1500年了。如:你大阿搭去了?我大睡下了。你大就你載(這)一個(gè)兒(er,兒子),你還不成人!
【達(dá)】[ta13]我國(guó)北方有些地方稱父親為“達(dá)(大)”,這是許多漢語(yǔ)方言稱謂詞的特點(diǎn)。天水地區(qū)習(xí)慣上稱父親為“達(dá)(大)”,或“達(dá)達(dá)(大大)”,稱叔父為二達(dá)(二大)或碎達(dá),稱干爸為干達(dá)(大)。據(jù)說(shuō)這是元朝蒙古人稱尊長(zhǎng)(韃靼)的遺存。據(jù)筆者研究所得較早的文獻(xiàn)寫成“達(dá)”,后來(lái)才寫作“大”。元代文獻(xiàn)里多寫作“達(dá)”。這在元雜劇作家白樸的《墻頭記》里有記述:“他的達(dá)強(qiáng)似俺達(dá),……俺只說(shuō)俺是他達(dá)!泵髑逍≌f(shuō)里有寫成“達(dá)”的,也有寫作“大”的!缎咽酪鼍墏鳌返谒陌嘶兀骸澳氵_(dá)替俺那奴才舔腚!鼻濉て阉升g《聊齋俚曲集·墻頭記》第一回:“他有達(dá)媽人兩個(gè),我有俺達(dá)一個(gè)人;雖然叫達(dá)一樣叫,俺達(dá)不如他達(dá)親!庇帧逗罚骸盁o(wú)有錢似仇家,有了錢象親達(dá)。”“達(dá)”或?qū)懽鳌按蟆,仍讀“dá(達(dá))”。元·張國(guó)寶雜劇《羅李郎》第四折:“還不夠一兩日,他將唾盂兒不見了,必然遞盜與他大的拿去。”明·沈榜《宛署雜記·民風(fēng)二·方言》:“父曰爹,又曰大!鼻濉だ罹G園《歧路燈》第五九回:“依我看,咱要趕緊為妙,一來(lái)怕小豆腐他大回來(lái),要著就要惹氣淘神!爆F(xiàn)代漢語(yǔ)里寫成了“大”,并且注明了該詞為方言詞,其意思就是父親或伯父、叔父,這與天水方言的叫法和意思一模一樣。《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》云:“大dà,<方>,名詞,1.父親:俺大叫我來(lái)看看你。2.伯父或叔父:三大是勞動(dòng)模范!保ㄒ姟冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,商務(wù)印書館2012年6月第6版第238頁(yè))當(dāng)代作家均寫成了“大”。史鐵生《插隊(duì)的故事》四:“明娃的大,叫‘疤子’,不記得他的學(xué)名。”史鐵生《我的遙遠(yuǎn)的清平灣》:“留小兒的大死得慘。”自注:“大,爹!标愔覍(shí)《地窖·三》:“奧喲喲,大的親蛋蛋娃喲。”路遙《在困難的日子里》第七章:“親蛋蛋,快醒萊,給你這個(gè)好干大磕上一頭。”陳忠實(shí)《白鹿原》第十七章:“鹿子霖大聲說(shuō):‘問(wèn)啥哩還問(wèn)啥哩?你哥你叔你大大我嘛!’”又第二十章:“鹿三說(shuō):‘龜孫!你甭叫我大。我早都認(rèn)不得你了!’”賈平凹《古爐》冬部3:“大就是爹,古爐村人把爹都叫做大!薄肮纺蛱(duì)大紅公雞說(shuō):你大呢?”秦嶺《皇糧鐘》第一章:“在祭拜皇糧鐘的事情上,哪怕是我大,我(姚耱子)也敢動(dòng)䦆頭!庇郑骸拔业奶炖蠣敚〈笫巧?大就是生他養(yǎng)他的父輩老子哩。”又第十五章:“你不要叫大了,等你長(zhǎng)大了,再叫我大!贝死c關(guān)中方言有異曲同工之妙。籍貫陜南商洛市的著名作家賈平凹《秦腔》中也把“父親”叫“大”。把父親叫“大”,稱父親的兄弟為“二大”、“三大”等,而“大大”與蒙語(yǔ)“韃靼”一詞音相同,“韃靼”則是元朝時(shí)蒙古人對(duì)長(zhǎng)者的尊稱?梢姟按蟆被颉按蟠蟆钡慕蟹ㄊ敲烧Z(yǔ)里來(lái)并延用至今的。按:“達(dá)”的本字是“爹”。《廣韻》爹,陟邪切,“羌人呼父也!薄暗弊衷谥泄艥h語(yǔ)時(shí)期讀作dia[tia],后來(lái)在普通話里演變成diē的讀音,在一些方言里演變成“達(dá)”或“大”的讀音;今陜南不少地方還有把“爹”字讀dia[tia]的。
在口語(yǔ)中,稱父親為“大”的歷史就長(zhǎng)了,至少在南北朝時(shí)期就有此稱謂了,這說(shuō)明把父親叫“大”已經(jīng)叫了1500多年了。不過(guò),在佛家文獻(xiàn)中稱為“多”。南齊·伽跋陀羅譯《善見律毗婆沙》六“阿摩多多者”注:“漢言阿摩是母,多多者言父也!彼濉らw那崛多譯《佛本行集經(jīng)》四十五:“到已長(zhǎng)跪,白父母言:菴婆、多多,我實(shí)不用行世五欲,愿修梵行!倍唷保谥泄艜r(shí)代,讀音差不多是“搭”。多,在《廣韻》中的記音為“得何切”,上古音擬音[tai],中古音擬音[ta]。稱父親為“多多”,聽上去就是“搭搭”。后來(lái)單音簡(jiǎn)稱,元代始寫作“大”!岸唷钡淖x音,南方有些地方加了個(gè)介音“i”,發(fā)展成diā,北方則在“多”字上加了個(gè)“父”,演變成了“爹(diē)”。宋代《廣韻》曾用這個(gè)字記羌族稱呼:“爹,羌人呼父也!睂W(xué)者王克明對(duì)稱父親為“大”的源流曾作過(guò)較為精到地解析:“惟‘圣人布道此處偏遺漏’的陜北,保留著古老的‘多(大)’。這便是陜北呼父為‘大’的源流了!保ㄍ蹩嗣鳌堵犚姽糯,中華書局2007年北京第1版第1—2頁(yè))
另外,天水的“大”還指伯父、叔父。對(duì)排行老二的伯父(或叔父),不論他是自己父親的哥哥還是弟弟,都稱“二大”。對(duì)排行老三的稱“三大”。以此類推,四大、五大之類。大伯父,天水則稱“大大(dà da)”,詞義是“最大的‘大’”。筆者生活的山東煙臺(tái)有一種稱呼,把所有比自己長(zhǎng)一輩、且年齡高出父親的男人,都叫“大大”。煙臺(tái)的“大大”,在“跟父親同輩、且年齡高出父親”的這層意思上,跟天水的“大大”一致。不過(guò),天水有一些父親是排行老大的人家,子女直接把自己的父親叫“大大”?這是因?yàn)樗麄兊陌职志褪恰白畲蟮摹蟆。天水罵人多涉及“大”,不像其他地方,多捎上“媽”。如:你大的duo腦! 你大的骨殖! 其實(shí),不管是“大”是“爹”,還都是以前那個(gè)“多”,音變而已。今有學(xué)者認(rèn)為,“大大”可能是梵語(yǔ)tata的音譯詞。然而,古代僧人說(shuō)過(guò),“多多”是“漢言”,即漢朝時(shí)候的語(yǔ)言,亦即漢地語(yǔ)言,也就是今天所說(shuō)的漢語(yǔ)語(yǔ)言,已經(jīng)說(shuō)明白了“大大”不是外來(lái)詞。況且,你想,讓一個(gè)民族改變他們對(duì)父親的稱呼,工程難免太大,希望絕對(duì)微乎其微,就像現(xiàn)在讓全中國(guó)人民都管爸爸叫Dada一樣。煙臺(tái)的“大大”,比起天水的“大大”來(lái),義域?qū)拸V。但它應(yīng)該也是源自古代那個(gè)“多多”應(yīng)該跟天水的“大大”同源。